Αγαπημένα ισπανικά και ισπανόφωνα τραγούδια
- Rojiblanco
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 1439
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 413
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3279
από Rojiblanco
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Απαντήθηκε από Rojiblanco στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
papakostidis έγραψε:
Έχω την εντύπωση ότι είναι οι Gipsy Kings και ο τίτλος στα Ισπανικά είναι "Α Mi Manera"
Δυστυχώς όμως τώρα δεν έχω πρόσβαση σε Yutube για να δώσω δείγμα
Μήπως ξερει κανένας πως λέγετεαι το συγκρότημα/καλλτεχνης που έχει διασκευάσει το My Way του Frank SInatra με ισπανικούς στίχους?
Έχω την εντύπωση ότι είναι οι Gipsy Kings και ο τίτλος στα Ισπανικά είναι "Α Mi Manera"
Δυστυχώς όμως τώρα δεν έχω πρόσβαση σε Yutube για να δώσω δείγμα
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- Rojiblanco
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 1439
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 413
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν - 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3280
από Rojiblanco
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Απαντήθηκε από Rojiblanco στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
έχω περισσότερα στοιχεία τελικά.
Έψαξα στο wikipedia και βρήκα τα ακόλουθα:
"In 1969 Richie Ray & Bobby Cruz were the first to release a Spanish version, "A Mi Manera", which later won them a Gold record."
...
"In 1972 the Spanish singer Raphael recorded a close translation to Spanish "A mi manera" from the lyrics of Paul Anka that got to number one in sales in Spain and Latin America."
...
"Anka also duetted with Julio Iglesias in a unique Spanglish version of "My Way" on Anka's duets album Amigos."
...
"The song "A Mi Manera", on the Gipsy Kings' eponymous 1988 album Gipsy Kings, is a loose translation of Anka's lyrics into Spanish."
...
"The Spanish version of this song, "A Mi Manera", was recorded by singer ALFIO and included on his debut album "Tranquillita" through Warner Music Australia in 2006."
Δες και εσύ όμως μπορεί να μου ξέφυγε κάτι:
http://en.wikipedia.org/wiki/My_Way_(song)
Έψαξα στο wikipedia και βρήκα τα ακόλουθα:
"In 1969 Richie Ray & Bobby Cruz were the first to release a Spanish version, "A Mi Manera", which later won them a Gold record."
...
"In 1972 the Spanish singer Raphael recorded a close translation to Spanish "A mi manera" from the lyrics of Paul Anka that got to number one in sales in Spain and Latin America."
...
"Anka also duetted with Julio Iglesias in a unique Spanglish version of "My Way" on Anka's duets album Amigos."
...
"The song "A Mi Manera", on the Gipsy Kings' eponymous 1988 album Gipsy Kings, is a loose translation of Anka's lyrics into Spanish."
...
"The Spanish version of this song, "A Mi Manera", was recorded by singer ALFIO and included on his debut album "Tranquillita" through Warner Music Australia in 2006."
Δες και εσύ όμως μπορεί να μου ξέφυγε κάτι:
http://en.wikipedia.org/wiki/My_Way_(song)
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Last edit: 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν by Rojiblanco.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- furacroyos
- Αποσυνδεμένος
- Pasa por aquí
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 21
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 0
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3281
από furacroyos
Solo una cosa no hay,el olvido.
Απαντήθηκε από furacroyos στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
Το παρακάτω τραγούδι είναι από την ταινία "Vengo", του Tony Gatlif.
Η μουσική στο κομμάτι είναι του δικού μας Διονύση Τσακνή.
Έχει μια υπέροχη μελαγχολία αυτό το κομμάτι.
Στο τραγούδι η Remedios Silva Pisa.
Η μουσική στο κομμάτι είναι του δικού μας Διονύση Τσακνή.
Έχει μια υπέροχη μελαγχολία αυτό το κομμάτι.
Στο τραγούδι η Remedios Silva Pisa.
Solo una cosa no hay,el olvido.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- papakostidis
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 694
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 8
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3285
από papakostidis
'''άσωτοι στις λέξεις, τσιγκούνηδες στις ιδέες''
Απαντήθηκε από papakostidis στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
Τελικά το βρήκα στην εκτέλεση που έψαχνα.
Ευχαριστώ πολύ Rojiblanco για τις πληροφορίες
Απολαύστε το με το μοναδικό τρόπο που μπορεί να το αποδώσει η ισπανική κουλτούρα!
Ευχαριστώ πολύ Rojiblanco για τις πληροφορίες
Απολαύστε το με το μοναδικό τρόπο που μπορεί να το αποδώσει η ισπανική κουλτούρα!
'''άσωτοι στις λέξεις, τσιγκούνηδες στις ιδέες''
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- Rojiblanco
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 1439
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 413
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν - 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3314
από Rojiblanco
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Απαντήθηκε από Rojiblanco στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
Εξαιρετική απόδοση του τραγουδιού papakostidis, εφάμιλλη αυτής του Sinatra.
Δεν έχουμε παραθέσει ακόμα κομμάτι από τους Bajofondo.
Ένα που μου αρέσει πολύ:
Bajofondo - El Mareo
Avanzo y escribo
decido el camino
las ganas que quedan se marchan
con vos
Se apaga el deseo
ya no me entrenvero
y hablar eso
que se me iba
mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
El agua me ciega
hay vidrio en la arena
ya no me da pena
dejarte un adios
Asi son las cosas
amargas borrosas
son fotos veladas
de un tiempo mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
El aire me ciega
hay vidrio en la arena
ya no me da pena
dejarte un adios
Asi son las cosas
amargas borrosas
son fotos veladas
de un tiempo mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar.
Δεν έχουμε παραθέσει ακόμα κομμάτι από τους Bajofondo.
Ένα που μου αρέσει πολύ:
Bajofondo - El Mareo
Avanzo y escribo
decido el camino
las ganas que quedan se marchan
con vos
Se apaga el deseo
ya no me entrenvero
y hablar eso
que se me iba
mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
El agua me ciega
hay vidrio en la arena
ya no me da pena
dejarte un adios
Asi son las cosas
amargas borrosas
son fotos veladas
de un tiempo mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
El aire me ciega
hay vidrio en la arena
ya no me da pena
dejarte un adios
Asi son las cosas
amargas borrosas
son fotos veladas
de un tiempo mejor
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar
Con los ojos no te veo
se que se me viene el mareo
y es entonces
cuando quiero
salir a caminar.
"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Last edit: 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν by Rojiblanco.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
- sanaxs
- Αποσυνδεμένος
- De la familia
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 372
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 16
15 Χρόνια 3 Μήνες πριν - 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν #3316
από sanaxs
Administrador deme la voz, deme la voz, deme la voz
Απαντήθηκε από sanaxs στο θέμα Αγαπημένα ισπανικά τραγούδια
Πολύ ωραίο ρε φίλε αυτό το τραγουδάκι των Bajofondo, πολύ ωραίο.
Τιμή και δόξα στον rojiblanco με τις πενιές του.
Τιμή και δόξα στον rojiblanco με τις πενιές του.
Administrador deme la voz, deme la voz, deme la voz
Last edit: 15 Χρόνια 3 Μήνες πριν by sanaxs.
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.185 δευτερόλεπτα