Μετάφραση κειμένου
- Mar_Kom
- Συντάκτης θέματος
- Αποσυνδεμένος
- Novato
Λιγότερα
Περισσότερα
- Δημοσιεύσεις: 1
- Ληφθείσες Ευχαριστίες 0
7 Χρόνια 11 Μήνες πριν #26026
από Mar_Kom
Μετάφραση κειμένου δημιουργήθηκε από Mar_Kom
Γειά σας!Θα ήθελα να κάνω ένα τατουάζ και θέλω να κάνω κάτι που είχε πει ο Τσε Γκεβάρα ο οποίος μιλούσε ισπανικά.Έχω βρει το πρωτότυπο αλλά η μετάφραση δεν μοιάζει με την ελληνική και η ελληνική είναι πιο ωραία.Το γνωμικό είναι το εξής: "Αξίζει φίλε μου να ζεις για ένα όνειρο και ας είναι η φωτιά του να σε κάψει." Το ξέρω πως το "και ας" δεν υπάρχει στα ισπανικά αλλά μήπως θα μπορούσατε να μου το μεταφράσετε παραπλήσια;
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.089 δευτερόλεπτα