Ισπανικό όνειρο

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν - 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3191 από Kostis
Απαντήθηκε από Kostis στο θέμα Ισπανικό όνειρο
Eγω ανεκαθεν Rosa ειχα κατι με τα παριζακια:laugh:

Melina to tell you the truth :laugh: εχεις κ δικιο κ αδικο.Τα παιδια ειναι παιδια "....κ δεν πρεπει να τα βλεπουμε ως μικρογραφια των μεγαλων" (αυτο ειναι απο το κεφαλαιο του Διαφωτισμου,Ιστορια Δεσμης τριτης Λυκειου)
Οταν και λογω της παγκοσμιοποιησης βλεπεις οτι το περιοδικο λεει οτι αυτος ειναι in,trendy,hot,top,sexy κλπ κ χρησιμοποιηται κατα κορον το παιδι δεν εχει την αντιστοιχη ελληνικη για να την πει κ την μαθαινει ετσι...

Κατι πιο πρακτικο...Οταν το ρυζι Μπαρμπα Μπεν εγινε Uncle Ben τοτε κ το παιδι θα πει θελω να φαω Uncle Ben (xωρις το s στο τελος γιατι αυτο ακουει κ αυτο λεει)...Πως λεγαμε θελουμε Μικυ Μαους κ αναφερομασταν γενικα σε κομικ...Καπως ετσι

Comprende señora?:) (ειναι τριτο προσωπο λογω του usted) :) :)

Δεν εισαι τουριστας εισαι ταξιδιωτης...

Δεν πρεπει να κοιταζεις αλλα να βλεπεις...
Last edit: 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν by Kostis.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3205 από sanaxs
Απαντήθηκε από sanaxs στο θέμα Ισπανικό όνειρο
Ωραία είναι όλα αυτά που λέτε, αν και με τους περισσότερους διαφωνώ, (άκου ο rojiblanco ευφειής παρέμβαση, από πότε μη τρελαθούμε τώρα) αλλά σαν την Ελληνική γλώσσα πουθενά.
Η Άννα Τζιροπούλου Ευσταθίου πριν μερικά χρόνια έγραψε ένα βιβλίο στο οποίο αναφέρει πως οι ξένες χώρες ''έκλεψαν'' Ελληνικές λέξεις για να τις οικιοποιηθούν αυτές παραφράζονταστες. Δε φαντάζεστε πόσες λέξεις υπάρχουν. Σχεδόν όλοι οι ιατρικοί και οι μουσικοί όροι προέρχονται από την Ελληνική γλώσσα. Περισσότερες πληροφορίες εδώ:
www.georgiadesbooks.com/product.php?productid=66

Administrador deme la voz, deme la voz, deme la voz

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν - 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3210 από Rojiblanco
Απαντήθηκε από Rojiblanco στο θέμα Ισπανικό όνειρο
Φίλε sanaxs κατά τη γνώμη μου δεν τίθεται θέμα ανώτερης και κατώτερης γλώσσας, όπως δεν τίθεται θέμα ανώτερου και κατώτερου λαού.

Κάθε γλώσσα, από τη στιγμή που χρησιμοποιείται εξυπηρετεί κάποιο σκοπό – έχει λόγο ύπαρξης.
Όλοι έχουν δανειστεί (δεν μου αρέσει το "κλέψει" ) από την ελληνική γλώσσα, όπως και εμείς έχουμε δανειστεί από τους άλλους.

Κάτι που δεν ανέφερα επίσης είναι ότι το γεγονός και μόνο ότι ο φίλος petrado εκφράζει τις απόψεις του στα ελληνικά (και το κάνει τόσο ωραία) είναι μεγάλη τιμή για όλους τους Έλληνες.


ΥΓ: sanaxs θα σου άρεσε φαντάζομαι να διαβάσεις τους "ιστορικούς" λόγους του Ζολώτα ;) :
http://www.cs.ucr.edu/~themis/ewords/zolotas.html

"Silencio y gritos son el final de mi canción"
(Víctor Jara - Chile - 1973)
Last edit: 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν by admin. Αιτία: διόρθωση link

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν - 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3235 από petardo
Απαντήθηκε από petardo στο θέμα Ισπανικό όνειρο
sanaxs έγραψε:

Πριν εκφράσω την αποψή μου για τα λεγόμενά σου petrado, επειδή δε πολύ κατάλαβα, για κάντο λίγο λιανά σε παρακαλώ πολύ. Ιδιαίτερα εκεί που λες για τους γείτονες που σε κατέκτησαν και για την αρνησή σου να κριτικάρης τους Έλληνες στην ίδια την ιστοσελίδα τους.
Συγνώμη admin αλλά δεν άντεξα..........


καταρχάς, να σου πω ότι το μόνο που ήθελα όταν έγραψα το μήνυμα ήταν να πω κάτι καλό για τα γαλλικά, αφού κάποιος τα είπε μαλακισμένα και δεν μου άρεσε, και όχι για να ενοχλήσω κανένα. Γενικά, δεν γουστάρω πολύ τα φορουμ γιατί έχω την εντύποση που, ότι κι αν γράψεις, κάποιος θα θυμώσει, αλλά μια και μου ζήτησες να κάνω λιανά (και ευχαριστώ για την έκφραση που δεν ήξερα :cheer: ) αυτό που έγραψα, θα προσπαθήσω, γιατί Lo cortés no quita lo valiente.

Ισως η λέξη “κριτικάρω” έχει στα ελληνικά ένα προσβλητικό νόημα που δεν έχει στα ισπανικά (όπου las críticas μπορούν να είναι και καλές). Απλά εννοούσα ότι αν υπάρχει κάτι που δεν συμφωνώ με τους Έλληνας, όπως η αγγλομανία στη γλώσσα σας, γιατί να το πω σε μία ιστοσελίδα φτιαχμένα από Έλληνες και για Έλληνες; για να μου πείτε έσενα τι σε νοιάζει αυτό, που δεν είσαι Έλληνας; όχι, Έλληνες ίστε, κάνετε ο,τι θέλητε με τη γλώσσα σας.

Για τους γείτονες που μας κατάκτησαν, αλλά όχι και πολύ χρόνο. Πουφ, θα είναι δύσκολο να το εξηγήσω στα ελληνικά, αλλά ¡valor y al toro!

Είναι αμφισβήτητα ιστορικά στοιχία ότι οι γείτονές μας οι Γάλλοι κατάκτησαν την Ισπανία στην αρχή 19ου αιώνα, αλλά, παρά το πασίγνωστο γεγονός ότι οι πόλεμοι και οι πολλές δυστυχείες που έχουν ως αποτέλεσμα είναι κάτι φρικτό, είναι επίσης κάτι έκδηλο ότι η επαφή με τους Γάλλους ήταν στο τέλος ωφέλιμη για την χώρα μας, όπως έγινε με άλλους κατακτητές μας (Καρχηδόνες, Κέλτες, Ρωμαίοι, Άραβες...). Μη σκεφτείς ότι αυτό το λέω εγώ, αλλά πολλοί διανοούμενοι εκείνης της εποχής όπως Godoy, Cadalso, Jovellanos, ο μεγάλος συγγραφέας Leandro Fernández de Moratín ή ο ίδιος ο Goya και άλλοι πολλοί. Αυτοί, που ήταν οι μόνοι που αληθώς φρόντιζαν για τη βελτίωση, την κοινωνική δικαιοσύνη και την άνοιξη στην Ευρώπη αυτού το “νησιού” που ήταν (και είναι ακόμα λιγάκι) η χώρα μας, αυτοί, λέω, καταφρονούνταν ανελεήτως από τον αμαθή λαό που τους έλεγε με προσβολή afrancesados. Ο λαός δεν έφταιγε για την αμαθία του, βέβαια, αλλά οι κυβερνούντες, στους οποίους ενδιάφερε να συνεχίζει να είναι αμαθή γιά να τον διαχιρίζονται κατά προτίμηση. Και αυτή ήταν πάντα η τραγική ιστορία μας, να δαγκώνουμε το χέρι που ήθελε να μάς βοηθήσει και να χορεύμε με αυτούς που ήθελαν να μας καταστρέψουν.

Αλλά, όπως λέμε εμεις, nunca plantarás sobre vacío, και μπορουμε να πούμε ότι η Σύνταγμα του 1812, η πρώτη της ιστορίας μας (που λέμε La Pepa) και οι ένδοξες ημερίδες του Cádiz που έδωσαν στον κόσμο η λέξη liberal, δεν καταλαμβάνονται χωρίς την επιροή των κατακτητών της La Bastille. Για αυτό έλεγα ότι έφυγαν νωρίς και ότι οφείλουμε πολύ στους γείτονές μας... Τέλειωσα!!

Τίποτα άλλο... και ευχαριστώ πολύ σε Rojiblanco και Rosa (και αν ξεχνάω κάποιον άλλον) για ότι είπατε για μένα. Μου φάνηκε πολύ συγκινητικό. Δεν μπορούσα να σας εκφράσω πόσο θαυμάζω την χώρα και την γλώσσα σας. γεια!!
Last edit: 15 Χρόνια 1 Μήνας πριν by admin. Αιτία: παράθεση

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3236 από gaditana
Απαντήθηκε από gaditana στο θέμα Ισπανικό όνειρο
Hola a todos:
yo diría que la lengua, cualquier lengua, es algo vivo. Crece y cambia como un niño que sin olvidar sus raices deja influenciarse por los estímulos que lo rodean. Es inevitable.
Pues, cada idioma a lo largo de los siglos, sea por razones hostóricas o geopolíticas, se enriquece.
La lengua española, este maravilloso mosáico lingüístico sería mucho más diferente sin las huellas que dejaron tantas civilizaciones que pasaron por el suelo peninsular.
Para mi es interesantísimo intentar descubrir los ocultos tesoros lingüísticos del castellano.
El Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana del gran maestro Joan Corominas es gran ayuda para cualquiera que le interese experimentar este único y fructífero viaje.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Περισσότερα
15 Χρόνια 1 Μήνας πριν #3238 από hispanista
Απαντήθηκε από hispanista στο θέμα Ισπανικό όνειρο
Χαίρομαι πραγματικά που έχουμε Ισπανούς να συμμετέχουν στη συζήτηση! Μακάρι να γίνει αυτό και σε άλλα θέματα.

petardo, ο ιστότοπος αυτός είναι μια γέφυρα ανάμεσα στην Ελλάδα και την Ισπανία και θέλουμε να έχουμε μέλη και από της δυο χώρες (και γενικά οποιονδήποτε ενδιαφέρουν τα περιεχόμενα του site). Αυτό μόνο να εμπλουτίσει μπορεί τα τεκταινόμενα στον ιστότοπο και στο φόρουμ. Έτσι συμπληρώνουμε γνώσεις και ακούμε κι άλλες γνώμες, τι καλύτερο;

Uno es capaz de lograr lo que sea, si su entusiasmo no tiene límites.

Παρακαλούμε Σύνδεση ή Δημιουργία λογαριασμού για να συμμετάσχετε στη συζήτηση.

Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.185 δευτερόλεπτα