Άρθρα συνεργατών και από άλλες πηγές. Επιλέξτε από το μενού την κατηγορία που επιθυμείτε.

Ένα μικρο-μυθιστόρημα έκπληξη για τη Μαδρίτη, που είναι ταυτόχρονα και ένας πρωτότυπος ταξιδιωτικός οδηγός της πόλης, κυκλοφορεί δωρεάν από τον Γιάννη Αντάμη. Όπως λέει και ο συγγραφέας του...

Το βιβλίο αυτό γράφτηκε κατά παραγγελία. Μου ζητήθηκε να δοκιμάσω να φτιάξω έναν ταξιδιωτικό οδηγό για την πόλη, όπου πέρασα, κατά κάποιο τρόπο, μια ολόκληρη χρονιά, αν και η αλήθεια είναι πως συνολικά δεν έμεινα σε αυτήν ούτε τέσσερις μήνες.

Μια εξαιρετική ανάλυση από το overlap.gr για την ομάδα-φαινόμενο του 21ου αιώνα, την εθνική Ισπανίας.

Όποια συζήτηση και αν ξεκινήσει σχετικά με το ποδόσφαιρο σε επίπεδο εθνικών ομάδων, το πρώτο πράγμα που έρχεται στο μυαλό όλων είναι η Εθνική Ισπανίας. Αυτό συμβαίνει όχι μόνο εξαιτίας των τόσο σημαντικών επιτευγμάτων σε ομαδικό / ατομικό επίπεδο, αλλά διότι το ποδόσφαιρο που αποδίδει στο γήπεδο είναι πολύ ανώτερο από αυτό κάθε πιθανού αντιπάλου.

Ένα κλασικό πιάτο της Μαδρίτης από τον Chef Marco Mota που παρουσιάστηκε στην εκπομπή του Ηλία Μαμαλάκη "Μπουκιά και συχώριο". Μπορείτε να δείτε και το σχετικό βίντεο της συνταγής με τα αναλυτικά βήματα για να παρασκευάσετε και μόνοι σας ένα πεντανόστιμο κοθίδο μαδριλένιο!

Υλικά

El HuffPost | Por Delia Rodríguez | Txema Rodríguez

La última vez que estuve en Grecia fue durante el 11M.

Quedaban pocos meses para las olimpiadas y el gran problema del país parecía ser si les daría tiempo a acabar las instalaciones olímpicas, y el mayor dilema ético, si había que exterminar a los canes que poblaban Atenas para dar buena imagen fuera o si debían seguir libres y alimentados por los vecinos. Hoy, ocho años -dos olimpiadas- después conocemos el nombre propio de esos perros porque han protagonizado telediarios, y las ranas pueblan las piscinas olímpicas abandonadas.

Ο Εστέβα Σολέρ ταξιδεύει από τα θέατρα της Καταλονίας στις σκηνές όλου του κόσμου με διαβατήριο την «αντιδραστική» τριλογία του, η οποία διαβάζεται με ενθουσιασμό και από τους Έλληνες. Και μιλάει στο BHmagazino για την προσδοκία του έρωτα, την εμπορευματοποίηση της πίστης και των συναισθημάτων, τους Αγανακτισμένους και την «κακή εκπαίδευση».

O Εστέβα Σολέρ είναι ένας θεατρικός συγγραφέας από την Καταλονία που ήδη στα 36 του χρόνια χαίρει παγκόσμιας αναγνώρισης. Τα τρία έργα του, «Κόντρα στην πρόοδο», «Κόντρα στον έρωτα» και «Κόντρα στη δημοκρατία», έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από οκτώ γλώσσες και έχουν ανεβεί σε θεατρικές σκηνές από την Ισπανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία και την Αγγλία ως τη Δανία, την Ελβετία, τη Ρουμανία, τη Βενεζουέλα, τη Χιλή, τις ΗΠΑ και την Ελλάδα. Επιπλέον, έχουν επιλεχθεί και παρουσιαστεί -ανάμεσα σε εκατοντάδες έργα της σύγχρονης δραματουργίας- σε φημισμένα θεατρικά φεστιβάλ, όπως το γερμανικό Theatertreffen και το δανέζικο European Contemporary Playwrights Festival. Το γράψιμό του, σουρεαλιστικό, άμεσο, πολλές φορές ωμό, έχει κάνει πολλούς να τον αποκαλούν «Ιονέσκο της εποχής μας». Και όμως, ο Σολέρ δεν ασχολείται μόνο με τα δικά του έργα, παράλληλα ασχολείται και με τη θεατρική μετάφραση και την κριτική κινηματογράφου, ενώ αρθρογραφεί σε περιοδικά τέχνης και λογοτεχνίας.

El llamado "milagro" de la economía alemana se debe básicamente al impago reiterado de sus deudas por indemnizaciones de guerra

Pedro Olalla
Atenas (Grecia)

Cansados ya de hablar de la deuda de Grecia, hablemos, por ejemplo, de la de Alemania, su "gran rescatadora" para beneficio de la ingeniería financiera y para tranquilidad de los mercados.

Para hablar de esta deuda, no hace falta recurrir a argumentos de carácter moral o cultural, que, pese a su solidez y su certeza, podrían ser tildados de retóricos por algunos cretinos; bastará con hablar de dinero; nada de sentimentalismos: real money.

Las consideraciones de Lawrence Durrell en su trilogía de las islas resuenan especialmente oportunas en estos momentos

Las consideraciones de Lawrence Durrell en su trilogía de las islas sobre el carácter griego, a veces divertidamente estupefactas, resuenan especialmente oportunas en estos momentos con la Hélade amenazada por el Jerjes alemán con falda: “Hasta la muerte es menos importante que la política”; la manera de ser del griego es “regañona y alegre, el entrañable afecto desdeñoso”; “el hombre griego es de impulsos, lleno de jactancias, impaciente por la lentitud, rápido en la simpatía, inventivo y asimilativo, a caballo entre su genio heroico y su desesperanzado poder de raciocinio”; “espléndido en la holganza, en pedir dinero prestado”(!).